Character conversion
Convert case, Chinese, and pinyin in file names
Conversion rules help standardize names when files come from different systems, languages, or naming habits. Use them before publishing assets, sharing archives, or preparing URL-friendly names.
Best for
Use this when file names need lowercase, uppercase, title case, pinyin, Simplified or Traditional Chinese, or number conversion.
Rename examples
Lowercase names
My Document.PDF
my document.pdf
Chinese to pinyin
重要文档.pdf
zhong yao wen dang.pdf
Traditional to Simplified
檔案資料.txt
档案资料.txt
Common use cases
- Make file names consistent before publishing or sharing.
- Convert Chinese file names into pinyin for cross-system compatibility.
- Normalize case in code assets, documents, or exports.
How to use it
- 1Choose the conversion rule.
- 2Select the conversion type and any separator options.
- 3Preview the converted names and apply the rule.
FAQ
Can it convert Chinese names to pinyin?
Yes. The conversion rule supports Chinese to pinyin and lets you choose a separator.
Does it support Simplified and Traditional Chinese conversion?
Yes. You can convert Simplified to Traditional Chinese or Traditional to Simplified Chinese.